Welcome to my blog/ Bem-vindos ao meu blog/ Bienvenidos a mi blog.

"Living´s not waiting until the storm ceases, but learning how to dance in the rain"....

"Cuándo el mundo te deprima, observa lo que te rodea com objetividad. Avanza de manera positiva y recuerda que eres tú quien lleva las riendas".

"Tudo vale a pena quando a alma não é pequena"

"Sigam-me os bons!"

quarta-feira, 15 de fevereiro de 2012

Idioms about fruits and vegetables

Fruit Idioms:

 

  • Apple of someone's eye – the object of a person's affection or regard; a greatly cherished person or thing
  • Apple polisher – a person who attempts to gain favor through flattery (more formal than "ass-kisser" or "kiss-up")
  • Bad apple – a troublesome or despicable person; a negative or corrupting influence on others
  • Big Apple – New York City
  • To compare apples to oranges - used as the type of two things that are inherently different or incompatible, usually in contexts implying that a given comparison is invalid
  • How do you like them apples? – a jeer or taunt, implying that the thing referred to will be unwelcome
  • The apple never falls far from the tree. – a person inevitably shares traits with or resembles his or her parents or family
  • To upset the apple cart – to ruin a plan or event by surprise or accident
  • To go bananas – go crazy, mad, or wild with excitement, anger, frustration, or another strong emotion
  • To drive bananas – to cause to go crazy, mad, or wild with excitement, anger, frustration, or another strong emotion
  • Life is just a bowl of cherries. – proverb meaning that life is easy and uncomplicated
  • Sour grapes – when a person is heard to disparage something which it is suspected he would be glad to possess if he could; expressing complaints or accusations because someone is jealous
  • A peach- a sweet, pleasant and nice person (adj: peachy: very nice thing)
  • A lemon- a useless, worthless thing.

Vegetable Idioms


The following English idioms use vegetables figuratively to describe both good and bad actions and things.

  • To not know beans – to not to know something; to be not well informed
  • To spill the beans – to reveal a secret or talk about something private
  • Carrot and stick – an enticement, a promised or expected reward
  • Cool as a cucumber – relaxed and non-emotional, not anxious
  • Olive branch – something offered in peace or goodwill
  • Like two peas in a pod – two things that are very similar; extremely similar; indistinguishable
  • In a pickle – a tight spot or difficult situation
  • Couch potato – a very lazy person; someone who does not engage in a lot of physical activity
  • Hot potato – a very sensitive and controversial subject; something that is difficult to deal with

Baked Good Idioms


The figurative use of baked goods like cookies, cakes, and pies often result in humorous sayings as in these English idioms.

  • To have a bun in the oven – to be pregnant
  • To butter one's bread on both sides – to be wasteful or luxurious
  • To butter someone up – to flatter someone, especially if you want to obtain something
  • Nutty as fruitcake – crazy
  • A piece of cake – something easy or pleasant
  • To sell like hot cakes – to sell quickly or in large quantities
  • To take the cake – to carry off the honors, rank first; often used ironically or as an expression of surprise
  • You can't have your cake and eat it, too. – proverb meaning you can't have it both ways
  • One sharp cookie – someone who is not easily fooled or deceived
  • One tough cookie – someone who is self-confident and ambitious and will do what is necessary to achieve what they want
  • That's the way the cookie crumbles. – that is how the position resolves itself; that is the way it is
  • To eat humble pie – to be humbled, to admit one's errors
  • Finger in the pie – to participate in something that is happening
  • As easy as pie – something that is very easy
  • Icing on the cake – an extra benefit that makes a good situation even better
  • To have pudding in the oven – to be pregnant
  • The proof is in the pudding. – a phrase that means that the quality of something can only be shown by putting it to its intended use
  • Not worth a pudding – of little or no worth
  • Tough nut (to crack): inflexible person, hard to convince or persuade.



(Main sorce: http://heather-marie-kosur.suite101.com/english-idioms-food-idioms-with-fruit-vegetables-baked-goods-a224850)

Nenhum comentário:

Postar um comentário